Gresheli la traducere si adaptare

Discutii libere despre orice subiect

Moderator: Romanian Moderators

Post Reply
Jupan[3l]u
Member of the Soccer Project Association
Posts: 1641
Joined: Sun Jul 23, 2006 3:30 pm
Location: Romania - Iasi
Contact:

Post by Jupan[3l]u »

Da sunt 10 de greseli daca stati si cititi, nu vi se pare ca subiectul asta este degeaba? Noi spunem ca sunt greseli, se schimba?
Back in SoccerProject :)
unicool
Member of the Soccer Project Association
Posts: 2786
Joined: Sun Jan 29, 2006 1:42 am
Location: Romania-Timisoara
Contact:

Post by unicool »

Jupan[3l]u wrote:Da sunt 10 de greseli daca stati si cititi, nu vi se pare ca subiectul asta este degeaba? Noi spunem ca sunt greseli, se schimba?

asta din cauza ca traducatorul este daimon care intra pe forum odata la 3 luni si nu citeste acest topic.eu zic ca e degeaba si greselile sunt marunte....in general greseli de tastare.
"Prostia inseamna sa faci acelasi lucru in mod repetat, asteptand rezultate diferite!"
"Liga a IV-a, seria a II-a, locul 3, ca să vadă toată țara unde-i Poli Timișoara!"
tuways
Team Board Member
Posts: 399
Joined: Sun May 07, 2006 1:55 pm

Post by tuways »

unicool wrote:
Jupan[3l]u wrote:Da sunt 10 de greseli daca stati si cititi, nu vi se pare ca subiectul asta este degeaba? Noi spunem ca sunt greseli, se schimba?

asta din cauza ca traducatorul este daimon care intra pe forum odata la 3 luni si nu citeste acest topic.eu zic ca e degeaba si greselile sunt marunte....in general greseli de tastare.
Daimon este singurul traducator?
BOBO, mereu aproape...
Image
tuways
Team Board Member
Posts: 399
Joined: Sun May 07, 2006 1:55 pm

Post by tuways »

Am vorbit cu daimon, si m-a asigurat ca de acum va vizita forumul mai des. Nu stia de topicul asta. :wink:
BOBO, mereu aproape...
Image
Daimon
Member of the Soccer Project Association
Posts: 1343
Joined: Sun May 14, 2006 11:43 pm

Post by Daimon »

o sa incerc sa trec pe aici macar o data la 2-3 zile. multumesc pentru observatii isi sugestii. sunt intotdeauna binevenite
unicool
Member of the Soccer Project Association
Posts: 2786
Joined: Sun Jan 29, 2006 1:42 am
Location: Romania-Timisoara
Contact:

Post by unicool »

Daimon este singurul traducator?
din cate stiu eu da.
o sa incerc sa trec pe aici macar o data la 2-3 zile. multumesc pentru observatii isi sugestii. sunt intotdeauna binevenite
in principiu eu am zis ca e degeaba topicul asta deoarece greselile sunt doar de adaptare nu si de traducere.sunt greseli cauzate de graba cu care tastezi.litere alaturate gresit si chestii de astea minore care eu nu le consider neaparat greseli.tineti minte ca s-a demonstrat stiintific faptul ca mintea umana este foarte dezvoltata din anumite puncte de vedere si cand citim nu citim litera cu litera ci doar cuvantul intreg.important este ca prima si ultima litera a cuvantului sa fie puse in ordine,iar in interiorul cvuanutlui poate sa fie o vraza tolata.
"Prostia inseamna sa faci acelasi lucru in mod repetat, asteptand rezultate diferite!"
"Liga a IV-a, seria a II-a, locul 3, ca să vadă toată țara unde-i Poli Timișoara!"
cercel_jr
Member of the Soccer Project Association
Posts: 4993
Joined: Sat Jun 24, 2006 7:53 pm
Location: Romania

Post by cercel_jr »

vraza tolata. :lol: :lol: :lol: Pun pariu ca ai pus asa intentionat. :D

Eu stiam ca depinde cumva de numarul de consoane din cuvant.
Manager: cyp
Team: Fotbal Club Botosani

May the random be with me!
unicool
Member of the Soccer Project Association
Posts: 2786
Joined: Sun Jan 29, 2006 1:42 am
Location: Romania-Timisoara
Contact:

Post by unicool »

cercel_jr wrote:vraza tolata. :lol: :lol: :lol: Pun pariu ca ai pus asa intentionat. :D

Eu stiam ca depinde cumva de numarul de consoane din cuvant.
asta stiu eu.citeste textul de mai jos fara oprire.citeste cat de repede poti si apoi fi sincer si spune daca l-ai citit corect sau nu.

TEXT:


Cnofrom uuni stduiu al ueni uinvresttiai elgenze, nu cntozeaa in ce odrnie se alfa lirteele itnr-un cuvant, signruul lcuru ipmotarnt e ca pirma si utlima lierta sa fie la lcuol lor. Rsetul potae fi o vrzaa colmpeta si tot o vei ptuea ctii fraa prboelme. Atsa e din cuzaa ca nu ciitm feicrae lteira, ci cvanutul ca un irtneg.
"Prostia inseamna sa faci acelasi lucru in mod repetat, asteptand rezultate diferite!"
"Liga a IV-a, seria a II-a, locul 3, ca să vadă toată țara unde-i Poli Timișoara!"
cercel_jr
Member of the Soccer Project Association
Posts: 4993
Joined: Sat Jun 24, 2006 7:53 pm
Location: Romania

Post by cercel_jr »

unicool wrote:
cercel_jr wrote:vraza tolata. :lol: :lol: :lol: Pun pariu ca ai pus asa intentionat. :D

Eu stiam ca depinde cumva de numarul de consoane din cuvant.
asta stiu eu.citeste textul de mai jos fara oprire.citeste cat de repede poti si apoi fi sincer si spune daca l-ai citit corect sau nu.

TEXT:


Cnofrom uuni stduiu al ueni uinvresttiai elgenze, nu cntozeaa in ce odrnie se alfa lirteele itnr-un cuvant, signruul lcuru ipmotarnt e ca pirma si utlima lierta sa fie la lcuol lor. Rsetul potae fi o vrzaa colmpeta si tot o vei ptuea ctii fraa prboelme. Atsa e din cuzaa ca nu ciitm feicrae lteira, ci cvanutul ca un irtneg.
Am citit foarte repede shi in acelasi timp corect. Daca e unu care citeste mai incetisor, nu va functiona. Am incercat sa citesc cuvant cu cuvant shi nu prea mergea dar am inceput sa citesc repede shi a mers.
E cool treaba. :wink:
Manager: cyp
Team: Fotbal Club Botosani

May the random be with me!
jar
Team Board Member
Posts: 308
Joined: Wed Aug 23, 2006 4:41 pm

Post by jar »

Da. Înþelegi totul perfect. Ai permanent o senzaþie cã ceva nu e în regulã, dar o poþi ignora. Interesant.
cercel_jr
Member of the Soccer Project Association
Posts: 4993
Joined: Sat Jun 24, 2006 7:53 pm
Location: Romania

Post by cercel_jr »

jar wrote:Da. Înþelegi totul perfect. Ai permanent o senzaþie cã ceva nu e în regulã, dar o poþi ignora. Interesant.
Parca mi-ai citit gandurile. Exact asta vroiam shi eu sa spun, doar ca nu imi gaseam cuvintele.
Manager: cyp
Team: Fotbal Club Botosani

May the random be with me!
unicool
Member of the Soccer Project Association
Posts: 2786
Joined: Sun Jan 29, 2006 1:42 am
Location: Romania-Timisoara
Contact:

Post by unicool »

Am citit foarte repede shi in acelasi timp corect.
E cool treaba.
e realitatea.
Daca e unu care citeste mai incetisor, nu va functiona. Am incercat sa citesc cuvant cu cuvant shi nu prea mergea dar am inceput sa citesc repede shi a mers.
pai ala inseamna ca nu a mers pe la scoala prea des.din pacate noi, poporul roman, suferim de analfabetism grav si suntem printre ultimele tari din europa la capitolul asta.noroc cu nemtii si albanezii care nu ne lasa sa fim ultimii.
"Prostia inseamna sa faci acelasi lucru in mod repetat, asteptand rezultate diferite!"
"Liga a IV-a, seria a II-a, locul 3, ca să vadă toată țara unde-i Poli Timișoara!"
Jupan[3l]u
Member of the Soccer Project Association
Posts: 1641
Joined: Sun Jul 23, 2006 3:30 pm
Location: Romania - Iasi
Contact:

Post by Jupan[3l]u »

n acest moment realiyam cateva modificari importante ceea ce duce la ingreunarea navigarii pe site. Am ales aceasta solutie, alternativa fiind inchiderea siteului pentru cateva ore. Ne cerem scuze pentru eventualele neplaceri.

E realizam nu realiyam, insa e de la lb romana, x devine y si y devine x.

11 Feb 2007 : Favorite SPFA

Pana acum managerii SPFA, teams and managers as favourite. Because there is little difference between managers and teams we've decided to convert all manager favourites into team favourites, resulting in only two kinds of favourites : players and teams. This way wehope to simplify this feature but still keep the existing possibilities.

All existing favourites will be converted during the following days.

Restul de ce e tot in engleza :lol: ?
Back in SoccerProject :)
Daimon
Member of the Soccer Project Association
Posts: 1343
Joined: Sun May 14, 2006 11:43 pm

Post by Daimon »

nu stiu daca ati observat, o mare parte din comentariile meciurilor au fost modificate. le multumesc managerilor cyollo, bunicutzu si faur pentru ajutor.

voi continua treptat corecturile. umreaza partea cu accidentarile.
daca observati ceva care nu va suna bine, va rog sa imi trimiteti pm, cu fraza si eventual locul unde apare. eu o sa modific si voi vorbi cu sjarel sa faca si modificarile efective.

multumesc
kennyanu
Member of the Soccer Project Association
Posts: 4593
Joined: Wed Sep 28, 2005 8:12 pm
Location: Riding The White Poney
Contact:

Post by kennyanu »

daimon...te rog fa ceva in legatura cu asta:
Salut,
Acest sezon ai atins poziţia 4 în divizia C.2.
Nnu a fost deajuns pentru promovare, dar echipa ta a reusit sa se mentina in aceasta divizie!

Salutări călduroase,
Asociaţia de Fotbal SoccerProject.
Revenit :)
Post Reply

Return to “Discutii/Intrebari SoccerProject (ro)”