Page 31 of 33
Re: = = Translations = =
Posted: Sat Jul 24, 2010 12:34 pm
by ps2512
B e n wrote:B e n wrote:Could someone please translate this? Thanks
Čau, prosím tě ten Čech má sílu vytrénovanou na maximum? dík
It's not necessary anymore
OK
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Jul 27, 2010 9:57 am
by werule
V tyme FC Haluz je na predaj kazdy hrac kto ma zaujem napiste
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Jul 27, 2010 10:11 am
by ps2512
werule wrote:V tyme FC Haluz je na predaj kazdy hrac kto ma zaujem napiste
To asi nepatří do tohoto topiku
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Jul 27, 2010 10:16 am
by Hippopotamus
ps2512 wrote:werule wrote:V tyme FC Haluz je na predaj kazdy hrac kto ma zaujem napiste
To asi nepatří do tohoto topiku
Nechaj ho, on je manažérom týmu FC
Haluz, ten to má povolené
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Jul 27, 2010 10:20 am
by Hippopotamus
Hippopotamus wrote:ps2512 wrote:werule wrote:V tyme FC Haluz je na predaj kazdy hrac kto ma zaujem napiste
To asi nepatří do tohoto topiku
Nechaj ho, on je manažérom týmu FC
Haluz, ten to má povolené
Jaj, a čo keď chcel tú vetu preložiť do angliny?
V tom prípade: In the team FC Haluz every player is for sale. If you are interested in some of them, write me
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Jul 27, 2010 10:44 am
by puzzle
Spíš bych řekl že si spletl Transfer a Translations
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Jul 27, 2010 10:58 am
by werule
puzzle wrote:Spíš bych řekl že si spletl Transfer a Translations
ano len som pozrel a som videl na zaciatku slova trans a uz som dalej ani nepozeral prepacte
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Jul 27, 2010 3:47 pm
by PaToM
werule wrote:puzzle wrote:Spíš bych řekl že si spletl Transfer a Translations
ano len som pozrel a som videl na zaciatku slova trans a uz som dalej ani nepozeral prepacte
Milá, úsmevná stuácia... nebo-li trapas.
Nie, v pohode, len fórik...
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Aug 10, 2010 4:15 pm
by werule
mozte my to prosim prelozit
ok if i gif 500K than you sel hem inmedetley to me?
Re: = = Translations = =
Posted: Tue Aug 10, 2010 4:17 pm
by tom17
werule wrote:mozte my to prosim prelozit
ok if i gif 500K than you sel hem inmedetley to me?
Když Ti dám 500K, tak mi ho prodáš okamžitě?
Re: = = Translations = =
Posted: Sun Sep 12, 2010 6:59 pm
by amoszamba
Poprosil bych přeložit toto:
"Jestliže zvedneš nabídku, nebudu už přihazovat." (nebo něco v tom smyslu)
Dík.
Re: = = Translations = =
Posted: Sun Sep 12, 2010 7:32 pm
by puzzle
amoszamba wrote:Poprosil bych přeložit toto:
"Jestliže zvedneš nabídku, nebudu už přihazovat." (nebo něco v tom smyslu)
Dík.
If you give more an offer, I´ll not advance an offer.
Re: = = Translations = =
Posted: Sun Sep 12, 2010 7:34 pm
by amoszamba
Dík
Re: = = Translations = =
Posted: Wed Oct 20, 2010 5:28 pm
by Azor
Už mě to sere to blbnutí fóra, takže může mě někdo přeložit toto do angličitny, ať si na to můžu stěžovat i na global fóru?
Nemohu napsat přípěvěk do svého topicu
Když jsem chtěl napsat výsledky mého onula cupu (a poté i napsat svůj výsledek) do mého topicu onula cup , a klikl na odeslat, tak se mě objevila tato hláška:
...(tu hláška je v anglině, takže tu jen zkopíruji)
A nejde mě odeslat příspěvěk.
Proč mě to píše tu hlášku?
A díky za přeložení tohoto textu
Re: = = Translations = =
Posted: Wed Oct 20, 2010 6:45 pm
by puzzle
To Azor:
I can´t write post in my topic of my onula cup. If I will send my post, It appeared this message: (tak hláška) And It doesn´t send this post. Why does it write this error?
zkus to tak