
Rekl bych ze jeste donedavna byl na oznacenem policku napis "zapasy" a ne program. Zda se mi to, nebo je to fakt zmenene?

Moderator: Czech Moderators
tosa_CZ wrote:A pak že se na SP nic nemění!!!
Pohled na termínovku se nyní již neklikne tlačítkem s názvem Zápasy, ale Program!!! Neuvěřitelný
No jo, když Ty taky hned nekoukáš do Jsi na SP nový, matadoreimpossible wrote:Aha...tak by to jen chtelo nejdriv prolezt cele forum nez sem neco napisutosa_CZ wrote:A pak že se na SP nic nemění!!!
Pohled na termínovku se nyní již neklikne tlačítkem s názvem Zápasy, ale Program!!! Neuvěřitelný
A neni spis smutny to, ze jim trvalo 5 let najit to spravne slovicko?PaToM wrote:Ale myslím si, že je to aj presnejšie ako "Zápasy", to by boli "Matches". Lenže v anglickom SP je to "Fixtures", čo je niečo ako rozpis(y), program zápasov a pod. My to máme ako "Rozpis zápasov" a zatiaľ to nikto nemenil.
Aj keď teda nie že by to bolo niečo úžasné, ale aspoň vidieť, že keď nie je kóderi, tak aspoň prekladatelia sa o SP starajú a zveľaďujú ho.
to je to posledni na co si clovek muze stezovat, na vymazlanej ceskej preklad od foxe...impossible wrote: A neni spis smutny to, ze jim trvalo 5 let najit to spravne slovicko?
Ty vol..tak to už je hukot..kde na to berete..ps2512 wrote:LF Gilberto Raul Gabriel De Anda 30 € 20.000,00 € 0,00 € 1.500,00